"Il fatto che la comunità sia sempre presente nella vita di tutti i giorni ci fa sentire sicuri. Non è qualcosa di fluido, di liquido. Non ci abbandona mai e non ci fa sentire soli. Ogni qualvolta che ne abbiamo bisogno, la comunità a cui apparteniamo è sempre lì ad aspettarci e questo ci dà conforto". (Zygmunt Bauman).

mercoledì 11 gennaio 2012

Continuano le traduzioni

Con grande piacere ed emozione oggi è stata portata a termine la traduzione in tedesco del mio secondo romanzo: "Il romanzo dallo strano karma", grazie alla collaborazione di Maria Cristina Palmieri, Salvatore Rossi e Anne-Kristin Fischer. Il romanzo, dopo essere stato tradotto in francese dalla neo laureata Camille Ogier, e presentata come tesi d'esame all'universita di Avignone nel 2011, continua a riscuotere successo in ambito internazionale. Che dire, ringrazio di cuore tutti coloro che credono all'opera e hanno speso ore e ore seduti davanti lo schermo di un pc a leggere, trascrivere e tradurre un'opera abbastanza prolissa ma che a detta di chiunque l'abbia letto, molto accattivante e ricca di una minuziosa descrizione della relatà che ruota attorno ai personaggi.
L'obiettivo adesso, oltre quello di trovare nuovi e volenterosi traduttori internazionali, è quello di trovare seri e validi editori stranieri che decidono di investire su quest'opera... Aspettiamo...

Nessun commento:

Posta un commento